[QT] Thiên Nhai Khách/Sơn Hà Lệnh Đồng Nhân 2
1034 lượt thích / 39247 lượt đọc
Link: Ao3/lofter
Chỉ tồn tại Ôn Chu/ lãng lãng đinh truyện, có xuất hiện các cp phụ nhưng tao không chơi ôn chu nghịch nha
5 chương mới nhất truyện [QT] Thiên Nhai Khách/Sơn Hà Lệnh Đồng Nhân 2
Danh sách chương [QT] Thiên Nhai Khách/Sơn Hà Lệnh Đồng Nhân 2
- 【 ôn chu 】 hôn
- Hoa khai
- 【 núi sông lệnh | ôn chu 】 hỉ ( thượng )
- 【 ôn chu】 tiểu bạch liên lại là hoa ăn thịt người ( thượng )
- Ôn chu 《 liền cành 》
- 【 ôn chu 】【ABO】 "Ngươi có thể hay không đừng chết a"
- Lưng ngựa play
- 【 lãng lãng đinh 】【 nam sinh tử 】《 xuống núi 》
- 【 ôn chu 】 ở goá dựng phu
- 【 ôn chu 】 kinh tế vấn đề
- 【 ôn chu 】 khỏe mạnh vấn đề
- 【 ôn chu 】 con nối dõi vấn đề
- 【 ôn chu 】《 lão bà tinh 》
- 【 núi sông lệnh l ôn chu 】《 thanh thanh giòn 》
- 【 ôn chu 】 ta, bạch y kiếm, khổ mà không nói nên lời
- 【 ôn chu 】 không kịp xuân
- Quỷ áp giường
- Đã thấy quân tử
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 không đau
- 【 ôn chu 】 đụng vào
- 【 núi sông lệnh | ôn chu 】 hỉ
- 【 ôn chu 】 sợ thích mộng thành yểm ( thượng )
- 【 ôn chu 】 chơi lưu manh không cần lưu danh
- 【 ôn chu 】 đương chu tử thư dọn tiến quỷ cốc sau......
- 【 núi sông lệnh 】《 khách tâm thư 》
- 【 núi sông lệnh ‖ Cung ✘ trương 】 mưa to
- 【 ôn chu 】 thỉnh quân đi vào giấc mộng R
- Điên đảo gối chăn
- Thành danh cần sấn hảo
- Đã ghét giao hoan liên cái chiếu
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 thiều quang vô bủn xỉn
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 tường ngăn có khôi
- 【 ôn chu 】 lam nhan
- Dạ oanh
- Cổ chùa đêm đẹp
- Ôn chu
- 【 lãng lãng đinh 】 một lòng mềm tắc thành thiên cổ hận
- 【 lãng lãng đinh 】 một lòng mềm tắc thành thiên cổ hận
- 【 ôn chu 】 tiểu kẻ điên
- Trọng sinh thành chính mình "Bạch nguyệt quang"
- 【 ôn chu 】《 lập tức 》
- 【 ôn chu 】 sợ thích mộng thành yểm
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 quanh năm
- 【 núi sông lệnh l ôn chu 】《 dựng 》 ( thượng )
- 【 núi sông lệnh l ôn chu 】《 dựng 》 ( trung )
- 【 ôn chu 】 bên hồ
- 【 ôn chu 】 từ biệt
- Đừng cô ( ABO sinh con, khả năng có sinh non ) thượng
- Đừng cô ( ABO sinh con tiểu xác suất sinh non ngạnh ) trung
- Nháo chuột
- 【 núi sông lệnh | ôn chu 】 dung băng
- Ôn chu rừng hoa đào
- Tây cửa sổ đuốc lời nói
- Cho nên tự xưng cốc chủ vị kia kỳ thật là cốc chủ phu nhân?
- 【 ôn chu 】 cuối cùng の nhiệm vụ
- 【 ôn chu 】chu tử thư ta chưa bao giờ muốn làm ngươi sư đệ
- 【 ôn chu 】 manh đêm
- Núi sông lệnh / dùng a nhứ xương bướm Do ái
- 奶包子要吗?-Nãi bánh bao muốn sao? ( 1-2 )
- Ta đoán cửa sổ ở mái nhà thủ lĩnh là cái Omega
- [Hàn anh x Tử thư]Chưa nếu phiêu nhứ · gió nổi lên
- 【 ôn chu 】 chỉ hận gặp nhau quá muộn
- [ Tấn Vương × chu nhứ]Chưa nếu phiêu nhứ · vân dũng
- 我有故人抱剑去-ta có cố nhân ôm kiếm đi (1-3)
- 美人骨-Mỹ nhân cốt 【 một 】
- 爱不得-Ái không được ( thượng/trung )
- Nhàn tình nhớ
- 【 ôn chu 】 vân gian nguyệt
- 当周子舒被晋王抓走之后-đương chu tử thư bị Tấn Vương bắt đi lúc sau
- 【 ôn chu 】 thượng nguyên
- 【 ôn chu 】 trung nguyên
- 【 ôn chu 】 hạ nguyên
- 【 ôn chu 】 trăm triệu không nghĩ tới ta thế nhưng khái ta chính mình cp
- 【 kịch bản ôn chu 】 vô đề
- 【 ôn chu 】 hạnh đến quân tâm tựa lòng ta
- 【 ôn chu 】 ôn nhu
- 【 ôn chu 】 ôn nhu tục
- 【 ôn chu 】 tương vọng lãnh
- 春风化雨-mưa thuận gió hoà ( thượng )
- 【 ôn chu 】 cốc chủ muốn hắc hóa ( một phát xong )
- 婚后的谷主不太对劲 -hôn sau cốc chủ không quá thích hợp
- 【 ôn chu 】 cầm tù
- 【 ôn chu 】 cô mộng ( một phát xong )
- 【 ôn chu 】 đệ cung
- 【 ôn chu 】 dễ vì xuân
- Ách ngữ ( song ⭐ )
- 【 ôn chu 】 chỉ hận gặp nhau quá muộn
- 【 ôn chu 】 cốc chủ trụy nhai, phu nhân tuẫn tình
- 【 núi sông lệnh / ôn chu / tường ngăn kế tiếp 】 tựa tản hoa
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 phóng bi thanh
- 【 núi sông lệnh 】 sinh nhật lễ vật
- Nhiệt vũ ( ôn chu )
- núi sông lệnh chúng nhân xem B trạm cắt nối biên tập
- nếu ôn người ở đệ thập tập mau kết cục khi đột nhiên linh hồn trao đổi
- 【 ôn chu / lãng lãng đinh 】 một con con bướm huy động cánh
- 【 lãng lãng đinh 】 một cây vào động
- [ núi sông lệnh ]《 gần đèn thì sáng 》
- [ núi sông lệnh ]《 gần mực thì đen 》
- [ núi sông lệnh ]《 gần nhứ giả nhẹ nhàng phi 》
- see, you
- Khuất phục ( bức tiêm liệt nữ văn học )
- 好好的怎么就怀了呢?- hảo hảo như thế nào liền hoài đâu?
- [ ôn chu ] hoa mai nhưỡng hương vị bánh ngọt nhỏ
- [Triệu kính x Bò Cạp Độc] Người trăm này thân ( thượng )
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 quân tử xa nhà bếp
- 【 ôn chu 】 điệp ảnh thấm hương
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 ngọc lậu mạc tương thúc giục
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 tiểu dấm di tình
- Nhớ trần tục
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 sốt cao
- 【 ôn chu 】 trong núi nhật nguyệt 🚗🚗
- 【 ôn chu 】 lập tức hành vân 🚗
- Nam Kha mạc phụ
- 哄-Hống (thượng/trung)
- 【 ôn chu 】 liệt nữ có hỉ ( thượng )
- 【 ôn chu 】 liệt nữ có hỉ ( trung /hạ)
- Ngây thơ chủ nhà tiếu khách trọ 【RPS 】
- [ ôn chu ] bỏ neo ( song ⭐ )
- 【 lãng lãng đinh 】 câu hồn thượng/trung
- 【 ôn chu 】 xuân tỉnh
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 đãi quân tới
- 【 núi sông lệnh 】【 ôn chu 】 nhưỡng khổ thành ngọt
- 《 sơ đẳng hàm số 》
- 【 ôn chu 】 cho nên quỷ cốc đều biết ta là cái thê quản nghiêm
- 【 ôn chu 】 triền lang
- 【 ôn chu 】 song phi nhạn
- 【 ôn chu 】 lão công không uống thuốc làm sao bây giờ?
- 【 ôn chu 】 làm người
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 tuyết trọng quân nhẹ
- 【 tuấn triết 】 khách sạn 6000 tự xe
- 【 tuấn triết 】 phản công nhất định sẽ thất bại
- Núi sông lệnh / linh đường play
- 谷主的暴躁娇妻-cốc chủ táo bạo kiều thê
- 【 ôn chu 】 rơi xuống nước phát sốt
- 【 ôn chu 】 quãng đời còn lại
- 【 núi sông lệnh Ⅰ ôn chu 】《 dựng 》
- Nếu ôn đại thiện nhân thế a nhứ chắn một mũi tên
- [ ôn chu ] nghe nói cốc chủ lão bà chạy
- [ ôn chu ] đào hôn
- [ ôn chu ] họa mà vì tù
- 【 núi sông lệnh 】 quỷ đánh tường
- rain
- Giang hồ phun tào quân
- Hợp pháp bạn lữ
- Diệu thủ hồi xuân
- Thấy kinh lần đầu
- 【 núi sông lệnh ôn chu | hoa phun 】 tiểu bạch hoa cùng quạ đen
- 【 ôn chu 】 là lão ôn lừa lão bà bánh ngọt nhỏ
- 【 ôn chu 】 võ lâm phong vân một ( đã kết thúc )
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 đoạn Ngô Câu
- 【 ôn chu 】 mùa hoa rơi lại phùng quân
- 【温周】疯- điên 01-03
- 【 ôn chu 】 ôn công tử tìm thê nhớ
- 【 ôn chu 】 nếu a nhứ trở lại khi còn nhỏ 【 thượng/trung 】
- 关于我穿越到爹妈恋爱那时候的二三事( 1-3 )
- 【 ôn chu 】 nghèo âm sát tiết
- Dư đau ( R18 )
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 tỳ bà đinh
- Dã hà ( R18 )
- Về lão bà của ta ngủ ta lại khóc đến giống rơi xuống nước tiểu cẩu sự
- Điền mật ( R18 )
- Ngủ say mộng đẹp ( R18 )
- Thành lĩnh nhật ký
- 【温周】谁负相思意 1
- 【温周】谷主今天又想扔孩子了(上)
- 【温周】观音奴(上)
- 【知乎体】身边有什么扫地僧式的人物?
- 【 ôn chu 】 nhân gian đà tinh ôn khách hành
- [ ôn chu ] khanh khanh ( 1-2 )
- 【 tuấn triết 】 đại cẩu câu
- 【 ôn chu 】 quỷ cốc cốc chủ đoạt người lạp
- 【 ôn chu 】 thời xưa chê cười
- 【 ôn chu 】 một hồ xuân
- Lối rẽ trường lộ
- Hảo long nhớ
- Lâu trung tiên / trong hộp quỷ
- 【 lãng lãng đinh 】 đêm hôm đó
- Chung minh
- Hươu chết về tay ai
- Đừng cô ( ABO sinh con bảo bảo cứu về rồi ) hạ
- Hạn định buôn bán
- 【 kịch hướng 】 nếu nhặt được a nhứ chính là lão ôn
- 【 kịch hướng 】 cầm tù ngạnh
- 【 kịch hướng 】 đi vào giấc mộng
- 【 kịch hướng 】 bạch ngọc tiêu
- 【温周】周妈妈带娃记1
- 【 kịch hướng 】 hỏa táng tràng ooc
- 【 kịch hướng 】 chu thủ lĩnh a
- 【 tuấn triết 】 đại cẩu câu
- Xuân phong ấm áp
- [ lãng lãng đinh ] sẽ uống
- Thật là may mắn ( R18 )
- Lạnh vũ biết thu
- 【 ôn chu 】 độc thân cẩu ở bốn mùa sơn trang không đường sống
- 【 ôn chu 】 cốc chủ cùng phu nhân chuyển thế tình duyên ( một )
- Sắc lệnh trí hôn
- 【温周】四季花常在
- Ngày tết
- 【 núi sông lệnh / ôn chu 】 gối thượng xuân
- Ngự hồ ( R18 )