Nhạc Trung Quốc (pinyin + lời Việt)
1606 lượt thích / 76208 lượt đọc
Pinyin: sưu tầm
Lời Việt dịch sát nghĩa 60 - 70%
Nguồn: sưu tầm, viết
:p
5 chương mới nhất truyện Nhạc Trung Quốc (pinyin + lời Việt)
Danh sách chương Nhạc Trung Quốc (pinyin + lời Việt)
- [爱我] Yêu ta (OST Tân tiếu ngạo giang hồ)
- [许诺] Thề nguyện (OST Truyền thuyết Bạch Xà)
- [问世间] Hỏi thế gian (OST Tân thần điêu đại hiệp)
- [你我] Ta và nàng (OST Tân thần điêu đại hiệp)
- [遠方] Viễn phương (OST Cổ kiếm kỳ đàm)
- [愛你沒錯] Yêu em không sai (OST Cổ kiếm kỳ đàm)
- [剑伤] Kiếm thương (OST Cổ kiếm kỳ đàm)
- [剑心] Kiếm tâm (OST Cổ kiếm kỳ đàm)
- [明天,你好] Xin chào ngày mai (Khải - Nguyên TFBOYS)
- [思念是一首歌] Tư niệm là một khúc ca
- [月亮] Ánh trăng
- [海若有因] Hải nhược hữu Nhân (OST Thượng ẩn)
- [慢慢走] Bước chầm chậm (OST Thượng ẩn)
- [今夏] Hạ này
- [可念不可说] Nhớ mà không thể nói (OST Thái tử phi thăng chức ký)
- [漩涡] Long lanh (OST Thái tử phi thăng chức ký)
- [告诉我未来] Nói cho ta tương lai (OST Thái tử phi thăng chức ký)
- [以前的以后] Sau này của trước đây (OST Thái tử phi thăng chức ký)
- [吵架歌] Bài ca cãi cọ
- [逆相思] Nghịch tương tư (OST Thiếu niên tứ đại danh bổ)
- [画情 ] Họa tình (OST Họa bì 2)
- [画心] Họa tâm (OST Họa bì 2)
- [城门] Thành môn (OST Hoạt phật Tế Công 3)
- [ 新娘不是我] Cô dâu không phải em
- [一次就好] Một lần là tốt rồi
- [勇敢爱你] Dũng cảm yêu người (OST Nghịch tập chi ái thượng tình địch)
- [等雨停停] Chờ cơn mưa tạnh
- [有一种爱情叫做放手] Có một tình yêu gọi là buông tay
- [情醉 ] Tình túy
- [ 落叶] Lạc diệp (OST Họa bì yêu bất hối)
- [雨落长安] Vũ lạc Trường An (OST Tân bảng phong thần)
- [续爱] Vẫn yêu (OST Tân bảng phong thần 2)
- [执着] Cố chấp (OST Y hứa di nặc)
- [絲蘿] Dây tơ (OST Vân Trung Ca)
- [绿罗裙]Lục la quần (OST Vân Trung Ca)
- [云天外] Vân thiên ngoại (OST Vân trung ca)
- [千古] Thiên cổ (OST Hoa Thiên Cốt)
- [不可说] Không thể nói (OST Hoa Thiên Cốt)
- [爱殇] Ái thương (OST Hoa Thiên Cốt)
- [地老天荒] Địa lão thiên hoang (OST Hoa Thiên Cốt)
- [沦陷] Luân hãm (OST Song trình)
- [如果] Nếu như (OST Song trình)
- [你曾说] Người từng nói (OST Song trình)
- [问明月] Vấn minh nguyệt (OST Truyền thuyết Thanh Khâu Hồ)
- [想听你说谎] Muốn nghe anh nói dối
- [一個人睡] Ngủ một mình (OST Like love)
- [到不了] Không đến được (OST Like love)
- [无言] Vô ngôn (OST Like love)
- [我们结婚吧] Chúng ta kết hôn đi
- [爱情怎么喊停] Làm sao có thể bảo mình ngừng yêu
- [有点甜] Có chút ngọt
- [一笑倾城] Nhất tiếu khuynh thành (OST Yêu em từ cái nhìn đầu tiên)
- [微微 一笑很倾城] Vy Vy mỉm cười rất xinh đẹp (OST Yêu em từ cái nhìn đầu tiên)
- [他不爱我] Anh ấy không yêu tôi
- [突然好想你] Bỗng nhiên rất nhớ anh
- [等待的沉默] Đợi chờ lặng câm (OST Tru tiên - Thanh vân chí)
- [凡心] Phàm tâm (OST Tru tiên - Thanh vân chí)
- [三生七世] Tam sinh thất thế (OST Tru tiên - Thanh vân chí)
- [青衣谣] Thanh y dao (OST Tru tiên - Thanh vân chí)
- [时光笔墨] Thời quang bút mặc (OST Tru tiên - Thanh vân chí)
- [是我在做多情种] Là tự ta đa tình
- [暖刺] Noãn thích
- [彼岸] Bỉ ngạn (OST Lan Lăng Vương phi)
- [萤火] Đom đóm (OST Lan Lăng vương phi)
- [芊芊] Thiên thiên
- [放] Phóng
- [爱为你出发] Yêu, vì em xuất phát
- [钢铁森林] Rừng thép
- [天赋] Thiên phú (OST Cẩm Tú Vị Ương)
- [相思引] Tương tư dẫn
- [白狐] Bạch hồ (OST Bạch hồ - Mối tình liêu trai)
- [需要人陪] Cần ai đó ở bên
- [青花瓷 ] Sứ thanh hoa
- [好想你, 王俊凯] Rất nhớ anh, Vương Tuấn Khải
- Duy mỹ (OST Thiên hành cửu ca)
- [梦] Mộng (OST Bất khả kháng lực)
- [不可抗力] Bất khả kháng lực (OST Bất khả kháng lực)
- [爱的魔法] Phép thuật của tình yêu
- [涼涼] Lạnh lẽo (OST Tam sinh tam thế thập lý đào hoa)
- [上邪] Thượng da
- [爱情毛毛雨] Tình yêu mưa phùn
- [爱妃]Ái phi
- Người đặc biệt (OST Thiếu gia ác ma đừng hôn tôi)
- [太子妃] Thái tử phi
- [混沌] Hỗn độn
- [咱们结婚吧] Chúng ta kết hôn đi
- [三生三世] Tam sinh tam thế (OST Tam sinh tam thế thập lý đào hoa)
- [霸柳风月] Bá liễu phong nguyệt
- [有何不可] Không gì là không thể
- [明月天涯] Minh nguyệt thiên nhai
- [天下] Thiên hạ
- [我等你到三十五岁] Em đợi anh đến năm 35 tuổi
- [画中仙] Tiên trong tranh
- [入戏太深] Nhập vai quá sâu
- Khiên ti hí (phiên bản Thúy Kiều)
- [屁股翘翘] Cặp mông cong cong
- [牵丝戏] Khiên ti hí
- [刀剑如梦] Đao kiếm như mộng
- [爱让我死心眼儿] Tình yêu khiến anh cố chấp (OST Chiếc điện thoại thần kỳ)
- [年轮] Niên luân (OST Hoa Thiên Cốt) - Bản mới