Bai Hat Snh48 Team Sii
終于我们在此刻相遇
Zhōngyú wǒmen zài cǐkè xiāngyù
Cuối cùng tại giờ khắc này chúng ta cũng gặp nhau 有某种磁场將彼此吸引
Yǒu mǒu zhǒng cíchǎng jiāng bǐcǐ xīyǐn
Bị thu hút lẫn nhau giống như một loại từ trường nào đó若未来的路充满了陷阱
Ruò wèilái de lù chōngmǎnle xiànjǐng
Nếu con đường phía trước bố trí đầy cạm bẫy 这刺激正合我意
Zhè cìjī zhèng hé wǒ yì
Sự kích thích này chính xác là những gì tôi muốn 创造一片全新的天地
Chuàngzào yīpiàn quánxīn de tiāndì
Tạo ra một thế giới hoàn toàn mới 光是想象就够让人憧憬
Guāng shì xiǎngxiàng jiù gòu ràng rén chōngjǐng
Chỉ cần tưởng tượng thôi là đủ làm người ta ao ước前方泥佇或遍地荊棘
Qiánfāng ní zhù huò biàndì jīngjí
Có đầy bùn ở trước mặt bạn hoặc gai ở khắp mọi nơi 只让游戏更有趣
Zhǐ ràng yóuxì gèng yǒuqù
Chỉ làm cho trò chơi càng thú vị hơn 当我们聚集再出发
Dāng wǒmen jùjí zài chūfā
Khi chúng ta tập hợp lại và xuất phát 谁备好揭开预言的真假
Shéi bèi hǎo jiē kāi yùyán de zhēn jiǎ
Ai sẵn sàng làm sáng tỏ sự thật của lời tiên tri 越承受高压
Yuè chéngshòu gāoyā
Càng chịu đựng áp lực我就越強大
Wǒ jiù yuè qiángdà
Tôi sẽ càng vững mạnh hơn 天所谓挣扎
Tiān suǒwèi zhēngzhá
Cái gọi là đấu tranh 有什么好柏
Yǒu shé me hǎo bǎi
Có gì là tốt đâu將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 的废话
De fèihuà
Đừng phí lời 都踩在脚下
Dōu cǎi zài jiǎoxià
Đều giẫm ở dưới chân 是时候將这挫败全部RESTART
Shì shíhòu jiāng zhè cuòbài quánbù RESTART
Là lúc đem tất cả sự thất bại RESTART 谱写下全新伸活
Pǔxiě xià quánxīn shēn huó
Viết nên một cuộc đời mới 哪怕向前是面对干军万马
Nǎpà xiàng qián shì miàn duì gàn jūn wàn mǎ
Dù cho tiến lên phải đối mặt với thiên binh vạn mã是现实的践踏
Shì xiànshí de jiàntà
Là sự chà đạp từ hiện thực又或是命运的追杀
Yòu huò shì mìngyùn de zhuī shā
Hoặc là sự truy sát của vận mệnh都来吧
Dōu lái ba
Đều đến đây就让我们好好领教一下
Jiù ràng wǒmen hǎohǎo lǐngjiào yīxià
Để cho chúng ta lĩnh giáo một phenah把一切都RESTART
Ah bǎ yīqiè dōu RESTART
Ah đem tất cả đều RESTART不一味寻求解答
Bù yīwèi xúnqiú jiědá
Không bởi vì tìm kiếm một câu trả lời mù quáng无畏是我坚不可摧的盔甲
Wúwèi shì wǒ jiānbùkěcuī de kuījiǎ
Không biết sợ hãi là tấm áo giáp không thể phá hủy của tôi就算浑身伤疤
Jiùsuàn húnshēn shāngbā
Cho dù toàn thân đầy những vết sẹo握住拳头咬紧了牙
Wò zhù quántóu yǎo jǐnle yá
Nắm chặt nắm đấm và nghiến chặt răng就算拿生命来做这筹码
Jiùsuàn ná shēngmìng lái zuò zhè chóumǎ
Cho dù dùng mạng sống để đặt cược任谁评说渺小或伟大
Rèn shéi píngshuō miǎoxiǎo huò wěidà
Mặc kệ người đời mắng nhỏ bé hay vĩ đại现在轮到上演我们的神话
Xiànzài lún dào shàngyǎn wǒmen de shénhuà
Bây giờ đến lượt chúng ta viết nên huyền thoại của chính mình以梦为剑勇气做铠甲
Yǐ mèng wèi jiàn yǒngqì zuò kǎijiǎ
Lấy ước mơ làm kiếm và dũng khí làm giáp再次集结我们已整装发
Zàicì jíjié wǒmen yǐ zhěng zhuāng fā
Lần nữa tập hợp, chúng ta sẵn sàng ra binh終于我们在此刻相遇
Zhōngyú wǒmen zài cǐkè xiāngyù
Cuối cùng tại giờ khắc này chúng ta cũng gặp nhau 有某种磁场將彼此吸引
Yǒu mǒu zhǒng cíchǎng jiāng bǐcǐ xīyǐn
Bị thu hút lẫn nhau giống như một loại từ trường nào đó若未来的路充满了陷阱
Ruò wèilái de lù chōngmǎnle xiànjǐng
Nếu con đường phía trước bố trí đầy cạm bẫy 这刺激正合我意
Zhè cìjī zhèng hé wǒ yì
Sự kích thích này chính xác là những gì tôi muốn 如果用塔罗牌或是占星
Rúguǒ yòng tǎ luō pái huò shì zhānxīng
Nếu như dùng bài Tarot hay là Chiêm tinh就足够决定我们的命运
Jiù zúgòu juédìng wǒmen de mìngyùn
Là đủ để quyết định vận mệnh của chúng ta那么所谓珍贵的勇气
Nàme suǒwèi zhēnguì de yǒngqì
Vậy thì thứ trân quý mang tên dũng khí岂不是毫无意文
Qǐ bùshì háo wúyì wén
Chẳng phải thật rẻ tiền sao当我们聚集再出发
Dāng wǒmen jùjí zài chūf
Khi mà chúng ta tập hợp lại và xuất phát准备好揭开预言的真假
Zhǔnbèi hǎo jiē kāi yùyán de zhēn jiǎ
Chuẩn bị làm sáng tỏ sự thật về lời tiên tri越承受高压
Yuè chéngshòu gāoyā
Càng chịu đựng áp lực我就越強大
Wǒ jiù yuè qiángdà
Tôi sẽ càng vững mạnh hơn 天所谓挣扎
Tiān suǒwèi zhēngzhá
Cái gọi là đấu tranh 有什么好柏
Yǒu shé me hǎo bǎi
Có gì là tốt đâu將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 的废话
De fèihuà
Đừng phí lời 都踩在脚下
Dōu cǎi zài jiǎoxià
Đều giẫm ở dưới chân 是时候將这挫败全部RESTART
Shì shíhòu jiāng zhè cuòbài quánbù RESTART
Là lúc đem tất cả sự thất bại RESTART 谱写下全新伸活
Pǔxiě xià quánxīn shēn huó
Viết nên một cuộc đời mới 哪怕向前是面对干军万马
Nǎpà xiàng qián shì miàn duì gàn jūn wàn mǎ
Dù cho tiến lên phải đối mặt với thiên binh vạn mã
是现实的践踏
Shì xiànshí de jiàntà
Là sự chà đạp từ hiện thực又或是命运的追杀
Yòu huò shì mìngyùn de zhuī shā
Hoặc là sự truy sát của vận mệnh都来吧
Dōu lái ba
Đều đến đây就让我们好好领教一下
Jiù ràng wǒmen hǎohǎo lǐngjiào yīxià
Để cho chúng ta lĩnh giáo một phenah把一切都RESTART
Ah bǎ yīqiè dōu RESTART
Ah đem tất cả đều RESTART不一味寻求解答
Bù yīwèi xúnqiú jiědá
Không bởi vì tìm kiếm một câu trả lời mù quáng无畏是我坚不可摧的盔甲
Wúwèi shì wǒ jiānbùkěcuī de kuījiǎ
Không biết sợ hãi là tấm áo giáp không thể phá hủy của tôi就算浑身伤疤
Jiùsuàn húnshēn shāngbā
Cho dù toàn thân đầy những vết sẹo握住拳头咬紧了牙
Wò zhù quántóu yǎo jǐnle yá
Nắm chặt nắm đấm và nghiến chặt răng就算拿生命来做这筹码
Jiùsuàn ná shēngmìng lái zuò zhè chóumǎ
Cho dù dùng mạng sống để đặt cược任谁评说渺小或伟大
Rèn shéi píngshuō miǎoxiǎo huò wěidà
Mặc kệ người đời mắng nhỏ bé hay vĩ đại现在轮到上演我们的神话
Xiànzài lún dào shàngyǎn wǒmen de shénhuà
Bây giờ đến lượt chúng ta viết nên huyền thoại của chính mình以梦为剑勇气做铠甲
Yǐ mèng wèi jiàn yǒngqì zuò kǎijiǎ
Lấy ước mơ làm kiếm và dũng khí làm giáp再次集结我们已整装发
Zàicì jíjié wǒmen yǐ zhěng zhuāng fā
Lần nữa tập hợp, chúng ta sẵn sàng ra binh是时候將这挫败全部RESTART
Shì shíhòu jiāng zhè cuòbài quánbù RESTART
Là lúc đem tất cả sự thất bại RESTART 谱写下全新伸活
Pǔxiě xià quánxīn shēn huó
Viết nên một cuộc đời mới 哪怕向前是面对干军万马
Nǎpà xiàng qián shì miàn duì gàn jūn wàn mǎ
Dù cho tiến lên phải đối mặt với thiên binh vạn mã是现实的践踏
Shì xiànshí de jiàntà
Là sự chà đạp từ hiện thực又或是命运的追杀
Yòu huò shì mìngyùn de zhuī shā
Hoặc là sự truy sát của vận mệnh都来吧
Dōu lái ba
Đều đến đây就让我们好好领教一下
Jiù ràng wǒmen hǎohǎo lǐngjiào yīxià
Để cho chúng ta lĩnh giáo một phenah把一切都RESTART
Ah bǎ yīqiè dōu RESTART
Ah đem tất cả đều RESTART无畏是我坚不可摧的盔甲
Wúwèi shì wǒ jiānbùkěcuī de kuījiǎ
Không bởi vì tìm kiếm một câu trả lời mù quáng就算浑身伤疤
Jiùsuàn húnshēn shāngbā
Cho dù toàn thân đầy những vết sẹo握住拳头咬紧了牙
Wò zhù quántóu yǎo jǐnle yá
Nắm chặt nắm đấm và nghiến chặt răng就算拿生命来做这筹码
Jiùsuàn ná shēngmìng lái zuò zhè chóumǎ
Cho dù dùng mạng sống để đặt cược任谁评说渺小或伟大
Rèn shéi píngshuō miǎoxiǎo huò wěidà
Mặc kệ người đời mắng nhỏ bé hay vĩ đại现在轮到上演我们的神话
Xiànzài lún dào shàngyǎn wǒmen de shénhuà
Bây giờ đến lượt chúng ta viết nên huyền thoại của chính mình以梦为剑勇气做铠甲
Yǐ mèng wèi jiàn yǒngqì zuò kǎijiǎ
Lấy ước mơ làm kiếm và dũng khí làm giáp全员归位命运你放马来吧
Quán yuán guī wèi mìngyùn nǐ fàng mǎ lái ba
Toàn bộ vào vị trí, vận mệnh ngươi tấn công ta đi
Zhōngyú wǒmen zài cǐkè xiāngyù
Cuối cùng tại giờ khắc này chúng ta cũng gặp nhau 有某种磁场將彼此吸引
Yǒu mǒu zhǒng cíchǎng jiāng bǐcǐ xīyǐn
Bị thu hút lẫn nhau giống như một loại từ trường nào đó若未来的路充满了陷阱
Ruò wèilái de lù chōngmǎnle xiànjǐng
Nếu con đường phía trước bố trí đầy cạm bẫy 这刺激正合我意
Zhè cìjī zhèng hé wǒ yì
Sự kích thích này chính xác là những gì tôi muốn 创造一片全新的天地
Chuàngzào yīpiàn quánxīn de tiāndì
Tạo ra một thế giới hoàn toàn mới 光是想象就够让人憧憬
Guāng shì xiǎngxiàng jiù gòu ràng rén chōngjǐng
Chỉ cần tưởng tượng thôi là đủ làm người ta ao ước前方泥佇或遍地荊棘
Qiánfāng ní zhù huò biàndì jīngjí
Có đầy bùn ở trước mặt bạn hoặc gai ở khắp mọi nơi 只让游戏更有趣
Zhǐ ràng yóuxì gèng yǒuqù
Chỉ làm cho trò chơi càng thú vị hơn 当我们聚集再出发
Dāng wǒmen jùjí zài chūfā
Khi chúng ta tập hợp lại và xuất phát 谁备好揭开预言的真假
Shéi bèi hǎo jiē kāi yùyán de zhēn jiǎ
Ai sẵn sàng làm sáng tỏ sự thật của lời tiên tri 越承受高压
Yuè chéngshòu gāoyā
Càng chịu đựng áp lực我就越強大
Wǒ jiù yuè qiángdà
Tôi sẽ càng vững mạnh hơn 天所谓挣扎
Tiān suǒwèi zhēngzhá
Cái gọi là đấu tranh 有什么好柏
Yǒu shé me hǎo bǎi
Có gì là tốt đâu將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 的废话
De fèihuà
Đừng phí lời 都踩在脚下
Dōu cǎi zài jiǎoxià
Đều giẫm ở dưới chân 是时候將这挫败全部RESTART
Shì shíhòu jiāng zhè cuòbài quánbù RESTART
Là lúc đem tất cả sự thất bại RESTART 谱写下全新伸活
Pǔxiě xià quánxīn shēn huó
Viết nên một cuộc đời mới 哪怕向前是面对干军万马
Nǎpà xiàng qián shì miàn duì gàn jūn wàn mǎ
Dù cho tiến lên phải đối mặt với thiên binh vạn mã是现实的践踏
Shì xiànshí de jiàntà
Là sự chà đạp từ hiện thực又或是命运的追杀
Yòu huò shì mìngyùn de zhuī shā
Hoặc là sự truy sát của vận mệnh都来吧
Dōu lái ba
Đều đến đây就让我们好好领教一下
Jiù ràng wǒmen hǎohǎo lǐngjiào yīxià
Để cho chúng ta lĩnh giáo một phenah把一切都RESTART
Ah bǎ yīqiè dōu RESTART
Ah đem tất cả đều RESTART不一味寻求解答
Bù yīwèi xúnqiú jiědá
Không bởi vì tìm kiếm một câu trả lời mù quáng无畏是我坚不可摧的盔甲
Wúwèi shì wǒ jiānbùkěcuī de kuījiǎ
Không biết sợ hãi là tấm áo giáp không thể phá hủy của tôi就算浑身伤疤
Jiùsuàn húnshēn shāngbā
Cho dù toàn thân đầy những vết sẹo握住拳头咬紧了牙
Wò zhù quántóu yǎo jǐnle yá
Nắm chặt nắm đấm và nghiến chặt răng就算拿生命来做这筹码
Jiùsuàn ná shēngmìng lái zuò zhè chóumǎ
Cho dù dùng mạng sống để đặt cược任谁评说渺小或伟大
Rèn shéi píngshuō miǎoxiǎo huò wěidà
Mặc kệ người đời mắng nhỏ bé hay vĩ đại现在轮到上演我们的神话
Xiànzài lún dào shàngyǎn wǒmen de shénhuà
Bây giờ đến lượt chúng ta viết nên huyền thoại của chính mình以梦为剑勇气做铠甲
Yǐ mèng wèi jiàn yǒngqì zuò kǎijiǎ
Lấy ước mơ làm kiếm và dũng khí làm giáp再次集结我们已整装发
Zàicì jíjié wǒmen yǐ zhěng zhuāng fā
Lần nữa tập hợp, chúng ta sẵn sàng ra binh終于我们在此刻相遇
Zhōngyú wǒmen zài cǐkè xiāngyù
Cuối cùng tại giờ khắc này chúng ta cũng gặp nhau 有某种磁场將彼此吸引
Yǒu mǒu zhǒng cíchǎng jiāng bǐcǐ xīyǐn
Bị thu hút lẫn nhau giống như một loại từ trường nào đó若未来的路充满了陷阱
Ruò wèilái de lù chōngmǎnle xiànjǐng
Nếu con đường phía trước bố trí đầy cạm bẫy 这刺激正合我意
Zhè cìjī zhèng hé wǒ yì
Sự kích thích này chính xác là những gì tôi muốn 如果用塔罗牌或是占星
Rúguǒ yòng tǎ luō pái huò shì zhānxīng
Nếu như dùng bài Tarot hay là Chiêm tinh就足够决定我们的命运
Jiù zúgòu juédìng wǒmen de mìngyùn
Là đủ để quyết định vận mệnh của chúng ta那么所谓珍贵的勇气
Nàme suǒwèi zhēnguì de yǒngqì
Vậy thì thứ trân quý mang tên dũng khí岂不是毫无意文
Qǐ bùshì háo wúyì wén
Chẳng phải thật rẻ tiền sao当我们聚集再出发
Dāng wǒmen jùjí zài chūf
Khi mà chúng ta tập hợp lại và xuất phát准备好揭开预言的真假
Zhǔnbèi hǎo jiē kāi yùyán de zhēn jiǎ
Chuẩn bị làm sáng tỏ sự thật về lời tiên tri越承受高压
Yuè chéngshòu gāoyā
Càng chịu đựng áp lực我就越強大
Wǒ jiù yuè qiángdà
Tôi sẽ càng vững mạnh hơn 天所谓挣扎
Tiān suǒwèi zhēngzhá
Cái gọi là đấu tranh 有什么好柏
Yǒu shé me hǎo bǎi
Có gì là tốt đâu將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 將认命
Jiāng rènmìng
Sẽ chấp nhận số phận 的废话
De fèihuà
Đừng phí lời 都踩在脚下
Dōu cǎi zài jiǎoxià
Đều giẫm ở dưới chân 是时候將这挫败全部RESTART
Shì shíhòu jiāng zhè cuòbài quánbù RESTART
Là lúc đem tất cả sự thất bại RESTART 谱写下全新伸活
Pǔxiě xià quánxīn shēn huó
Viết nên một cuộc đời mới 哪怕向前是面对干军万马
Nǎpà xiàng qián shì miàn duì gàn jūn wàn mǎ
Dù cho tiến lên phải đối mặt với thiên binh vạn mã
是现实的践踏
Shì xiànshí de jiàntà
Là sự chà đạp từ hiện thực又或是命运的追杀
Yòu huò shì mìngyùn de zhuī shā
Hoặc là sự truy sát của vận mệnh都来吧
Dōu lái ba
Đều đến đây就让我们好好领教一下
Jiù ràng wǒmen hǎohǎo lǐngjiào yīxià
Để cho chúng ta lĩnh giáo một phenah把一切都RESTART
Ah bǎ yīqiè dōu RESTART
Ah đem tất cả đều RESTART不一味寻求解答
Bù yīwèi xúnqiú jiědá
Không bởi vì tìm kiếm một câu trả lời mù quáng无畏是我坚不可摧的盔甲
Wúwèi shì wǒ jiānbùkěcuī de kuījiǎ
Không biết sợ hãi là tấm áo giáp không thể phá hủy của tôi就算浑身伤疤
Jiùsuàn húnshēn shāngbā
Cho dù toàn thân đầy những vết sẹo握住拳头咬紧了牙
Wò zhù quántóu yǎo jǐnle yá
Nắm chặt nắm đấm và nghiến chặt răng就算拿生命来做这筹码
Jiùsuàn ná shēngmìng lái zuò zhè chóumǎ
Cho dù dùng mạng sống để đặt cược任谁评说渺小或伟大
Rèn shéi píngshuō miǎoxiǎo huò wěidà
Mặc kệ người đời mắng nhỏ bé hay vĩ đại现在轮到上演我们的神话
Xiànzài lún dào shàngyǎn wǒmen de shénhuà
Bây giờ đến lượt chúng ta viết nên huyền thoại của chính mình以梦为剑勇气做铠甲
Yǐ mèng wèi jiàn yǒngqì zuò kǎijiǎ
Lấy ước mơ làm kiếm và dũng khí làm giáp再次集结我们已整装发
Zàicì jíjié wǒmen yǐ zhěng zhuāng fā
Lần nữa tập hợp, chúng ta sẵn sàng ra binh是时候將这挫败全部RESTART
Shì shíhòu jiāng zhè cuòbài quánbù RESTART
Là lúc đem tất cả sự thất bại RESTART 谱写下全新伸活
Pǔxiě xià quánxīn shēn huó
Viết nên một cuộc đời mới 哪怕向前是面对干军万马
Nǎpà xiàng qián shì miàn duì gàn jūn wàn mǎ
Dù cho tiến lên phải đối mặt với thiên binh vạn mã是现实的践踏
Shì xiànshí de jiàntà
Là sự chà đạp từ hiện thực又或是命运的追杀
Yòu huò shì mìngyùn de zhuī shā
Hoặc là sự truy sát của vận mệnh都来吧
Dōu lái ba
Đều đến đây就让我们好好领教一下
Jiù ràng wǒmen hǎohǎo lǐngjiào yīxià
Để cho chúng ta lĩnh giáo một phenah把一切都RESTART
Ah bǎ yīqiè dōu RESTART
Ah đem tất cả đều RESTART无畏是我坚不可摧的盔甲
Wúwèi shì wǒ jiānbùkěcuī de kuījiǎ
Không bởi vì tìm kiếm một câu trả lời mù quáng就算浑身伤疤
Jiùsuàn húnshēn shāngbā
Cho dù toàn thân đầy những vết sẹo握住拳头咬紧了牙
Wò zhù quántóu yǎo jǐnle yá
Nắm chặt nắm đấm và nghiến chặt răng就算拿生命来做这筹码
Jiùsuàn ná shēngmìng lái zuò zhè chóumǎ
Cho dù dùng mạng sống để đặt cược任谁评说渺小或伟大
Rèn shéi píngshuō miǎoxiǎo huò wěidà
Mặc kệ người đời mắng nhỏ bé hay vĩ đại现在轮到上演我们的神话
Xiànzài lún dào shàngyǎn wǒmen de shénhuà
Bây giờ đến lượt chúng ta viết nên huyền thoại của chính mình以梦为剑勇气做铠甲
Yǐ mèng wèi jiàn yǒngqì zuò kǎijiǎ
Lấy ước mơ làm kiếm và dũng khí làm giáp全员归位命运你放马来吧
Quán yuán guī wèi mìngyùn nǐ fàng mǎ lái ba
Toàn bộ vào vị trí, vận mệnh ngươi tấn công ta đi
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenHHH.com